iSkin Announces New “Fuze” iPhone Protection Case iSkin anuncia novas "Fuze" iPhone Protection Case

June 15th, 2008 admin Posted in Mobile News | No Comments » 15 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias | No Comments »

Designed to deliver total, encapsulated iPhone protection, Fuze takes its name from the fusion of its shock-absorbing soft inner layer, and hard, impact-resistant polycarbonate exterior. Projetado para entregar total, encapsulados iPhone protecção, Fuze leva o seu nome a partir da fusão de suas choque de absorção de camada interior macio, e dura, resistente ao impacto policarbonato exterior. It also features a rubberized outer-finish for enhanced grip, and provides built-in docking port protection that guards the iPhone’s most vulnerable and exposed component. Ele também possui um rubberized-acabamento exterior para o aumento da aderência, e prevê-construído no porto docking protecção que os guardas iPhone da componente mais vulneráveis e expostas.

In addition, the Fuze’s thoughtful engineering and design allows for unhindered screen, sensor, port and headphone access. Além disso, o Fuze pensadas da engenharia e do design permite a livre tela, sensores de porta e auscultadores acesso. Fuze is fully compatible with the iSkin revoClip: a belt clip that keeps iPhones and their owners safely connected. Fuze é totalmente compatível com a iSkin revoClip: um cinto clip iPhones que mantém os seus proprietários e conectada com segurança. (sold-separately) Available in “Titan” (sleek black with silver trim), Fuze retails for $39.99 USD and is on sale now at www.iskin.com (vendido separadamente-) Disponível em "Titan" (lustroso preto com prata remates), Fuze retails por US $ 39,99 dólares americanos e está à venda agora em www.iskin.com



AddThis Social Bookmark botão

Zumobi Releases New Version for Windows Mobile Users Zumobi releases nova versão para Windows Mobile usuários

June 15th, 2008 admin Posted in Mobile News | No Comments » 15 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias | No Comments »

Zumobi announced its latest release for Windows Mobile . Zumobi anunciou a sua última versão para Windows Mobile. The updated application delivers new features and functionality to improve user experience and give the growing number of Zumobi users greater content from which to choose. A actualização aplicação proporciona novos recursos e funcionalidades para melhorar a experiência do usuário e dar o número crescente de usuários Zumobi maior conteúdo a partir do qual a escolher.

One of the most compelling features of the new release is a Tile Wizard, which allows users to easily create their own Zumobi mobile widgets. Um dos mais incontornáveis características da nova versão é um Tile Wizard, que permite aos usuários criar facilmente os seus próprios móveis Zumobi widgets. Users can choose the look and feel of these widgets, stream data from their choice of RSS feeds, and turn personal blogs and favorite Web content into Zumobi Tiles they can enjoy as well as share with friends. Os usuários podem escolher a aparência desses widgets, fluxo de dados de feeds RSS de sua escolha, por seu turno pessoais e blogs favoritos e de conteúdo da Web em Zumobi Azulejos eles podem usufruir, assim como compartilhar com amigos. Another new feature accompanying this release is the on-phone Tile Gallery, which enables users to select and upload Tiles directly from their mobile handset, allowing Zumobi users to explore and swap new content in and out while on-the-go. Outra nova característica é o acompanham esta versão on-Galeria telefone Azulejo, que permite que os usuários a selecionar e enviar diretamente do Azulejo seu telefone celular, permitindo que os usuários Zumobi swap e de explorar novos conteúdos inseridos e retirados enquanto on-the-go. Zumobi also has produced a streamlined client for faster downloads of the application and a smaller on-phone footprint. Zumobi também tem produzido um cliente racionalizado para downloads mais rápidos do pedido e um menor de telefone a pegada.



AddThis Social Bookmark botão

Nokia 6205 handset coming to Verizon on June 15th for $119 with contract Nokia 6205 handset próximos a Verizon em 15 de junho por US $ 119 em contrato

June 14th, 2008 admin Posted in Mobile News | No Comments » 14 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias | No Comments »

Nokia 6205 handset próximos a Verizon em 15 de junho por US $ 119 em contrato

Nokia’s got a new no-frills handset coming to Verizon on June 15th, the Nokia 6205. Nokia tem um novo no-frills microtelefone próximos a Verizon em 15 de junho, o Nokia 6205. Specs like a 1.3 megapixel camera, 58MB of memory and the Verizon UI — no thank you — won’t have us in a hurry to turn in our N95, but the real news here is that the phone was designed by Nokia itself, and they’re promising even more phones for Verizon in the future — though S60 might not be in the cards. The 6205 has a 2-inch 176 x 220 screen on the inside, and a 1.28-inch 128 x 128 LCD on the back, there’sa microSD slot, plenty of audio codec support, Bluetooth and a paltry 4 hours of talk time due to the EV-DO connection this thing wastes on a WAP 2.0 browser. Especificações como um 1,3 megapixel camera, 58MB de memória e da Verizon UI - não há muito obrigado - nós não terá pressa em transformar em nosso N95, mas a verdadeira notícia é que o telefone Nokia foi concebido por si, e eles 'Re telefones ainda mais promissor para a Verizon, no futuro - S60 embora possa não ser nos cartões. 6205 A-2 tem uma polegada 176 x 220 com tela de dentro, e um 1.28 polegadas 128 x 128 LCD na parte traseira, existe 'Sa slot microSD, abundância de audio codec apoio, Bluetooth e um mesquinho 4 horas de conversação tempo devido à EV-DO conexão esta coisa resíduos em um navegador WAP 2,0. It comes in the standard blue version, available in July, or you can pick up “The Dark Knight” edition we heard about (pictured), complete with movie-based ringtones and a pre-loaded trailer, on June 15th. Vem na versão standard azul, disponível em julho, ou você pode pegar "The Dark Knight" edição ouvimos falar (foto), completo com o filme à base de toques e uma pré-reboque carregado, em 15 de junho. Both will retail for $119 with contract. Ambos vão varejo por US $ 119 com contrato.



AddThis Social Bookmark botão

Toshiba’s glossy Windows Mobile G810 set for launches June 20th Toshiba's brilhante Windows Mobile lança G810 fixado para 20 de junho

June 14th, 2008 admin Posted in Mobile News | No Comments » 14 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias | No Comments »

Toshiba's brilhante Windows Mobile lança G810 fixado para 20 de junho

We’ve heard a great deal about the Toshiba’s glossy Windows Mobile Speed Racer and now we’re finally getting a date. Ouvimos muita coisa sobre a Toshiba's brilhante Windows Mobile Speed Racer e agora estamos finalmente obter uma data. Akihabara’s reporting that the Portege G810 should be hitting shelves on June 20th for some as-of-yet undisclosed price — though we’d throw our money at it being in the higher end for Windows Mobile devices. A quick review of the spec sheet shows us Windows Mobile 6.1, HSDPA and HSUPA, 2.8-inch touch screen, Bluetooth, WiFi, FM radio, GPS, and 4GB of storage via microSD. Akihabara da comunicação que a Portege G810 deve ser batida prateleiras em 20 de junho para alguns-de-como ainda reservadas preço - apesar de nós deseja jogar o nosso dinheiro, sendo a mais elevada no final do Windows para dispositivos móveis. Uma rápida análise do spec folha nos mostra Windows Mobile 6,1, HSDPA e HSUPA, 2.8 polegadas touch screen, Bluetooth, Wi-Fi, rádio FM, GPS, e 4GB de armazenamento através microSD. So there you have it, hop back over shortly before launch day and hopefully we’ll have a dollar value to throw your way. Portanto, você tem que, hop antes do lançamento em breve de volta ao longo do dia e espero que nós vamos ter um dólar valia para jogar seu caminho.



AddThis Social Bookmark botão

Mercenaries 2 World in Flames Mercenaries 2 Mundo em Chamas

June 14th, 2008 admin Posted in Gaming | No Comments » 14 de junho de 2008 Publicado em admin Gaming | No Comments »

Mercenaries 2 Mundo em Chamas

With a career that involves negotiating with warlords and avoiding a near-constant hailstorm of bullets, mercenaries live by a simple but reassuring motto: “Everybody pays.” But occasionally, a client will fail to abide by this creed. Com uma carreira que envolve a negociação com warlords e evitar uma situação de quase constante hailstorm de balas, mercenários ao vivo por um simples mas tranquilizador lema: "Todo mundo paga." Mas, ocasionalmente, um cliente irá falhar se a respeitar este credo. That’s when things turn sour and business partners become enemies. Isso é quando as coisas turno azedo e parceiros de negócios se tornam inimigos. So begins Mercenaries 2: World in Flames, the sequel to a game that earned critical acclaim for its unabashed focus on sandbox mayhem and real-world political themes. Então começa Mercenaries 2: Mundo em Chamas, a sequela de um jogo que ganhou aclamação crítica para a sua incidência em unabashed sandbox mayhem do mundo real e de temas políticos. We were recently able to play our way through a handful of Mercenaries 2’s introductory missions. While brief, it was enough time to see that the formula that made the first game so appealing has been preserved nicely despite the 14,000 kilometer move from North Korea to Venezuela.The first mission in Mercenaries 2 finds you working for a mysterious but undeniably charming man named Ramon Solano. Não foi recentemente capaz de desempenhar o nosso caminho através de um punhado de Mercenaries 2 do introdutória missões. Embora breve, foi tempo suficiente para ver que a fórmula que fez o primeiro jogo tão apelativo foi muito bem preservado, apesar do movimento a partir de 14000 km a Coreia do Norte Venezuela.The a primeira missão em Mercenaries 2 você encontra a trabalhar para um misterioso homem chamado encantador, mas inegavelmente Ramon Solano. He’s asked you to rescue a military officer who’s recently been taken captive by some of the renegade troops running around this fictionalized Venezuela. Ele está lhe pedi para salvar um oficial militar do que recentemente foram tomadas por alguns dos cativos renegado tropas correr em torno desta fictionalized Venezuela. You start out the mission in style: cruising through the open seas on a speedboat. Você começa a missão em grande estilo: cruzeiro através do mar aberto em uma lancha. Pandemic has decided to introduce you to your newfound ability to hit the sea from the get-go because, perhaps, these new maritime vehicles will become a common sight in the game. Pandemia decidiu introduzir-lhe a newfound sua capacidade de acertar o mar a partir da obtenção de ir, porque, talvez, estes novos veículos marítimas tornar-se-á uma visão comum no jogo. The world map, which is said to be 8×8 kilometers in size with a 2.5 kilometer draw distance, is covered by a hefty amount of open sea. O mapa do mundo, que está a ser dito 8 × 8 km em tamanho, com 2,5 km chamar uma distância, está coberto por um montante de pesadas em mar aberto. When not running through condensed versions of such major Venezuelan cities as Maracaibo, Caracas, and Valencia, you’ll be bouncing through the waves in between the game’s several islands. Quando não estiver sendo executado através de versões condensadas de tais grandes cidades como venezuelano Maracaibo, Caracas, e Valência, você estará saltando através das ondas de entre as várias ilhas do jogo.

After navigating your way through a narrow passageway of seaside cliffs, you’ll wind up in a calm bay isolated from the dangers of the high sea. Depois de navegar o seu caminho através de uma estreita passagem do litoral penhascos, você vai encerrar, em uma baía calma isolado dos perigos do mar alto. But it’s not isolated from soldiers armed to the teeth with assault rifles, so just as you step off the boat, you’ll immediately need to engage in some heavy warfare. Mas não é isolado de soldados armados até aos dentes com fuzis assalto, assim como você passo fora do barco, você imediatamente necessidade de intervir em alguns pesados guerra. From here, it’s the familiar Mercenaries style of run-and-gun combat. A partir daqui, é o já conhecido estilo de Mercenaries correr-e-luta armada. Those who’ve spent much time with this year’s other big sandbox game, Grand Theft Auto IV, may find themselves instinctively reaching for the cover button. Aqueles que já passei muito tempo com este ano o outro grande jogo sandbox, Grand Theft Auto IV, podem encontrar-se instintivamente para chegar a cobrir botão. But unfortunately, a cover system is not one of the features Pandemic has added to Mercenaries 2. Mas, infelizmente, um sistema de cobertura não é uma das características Pandemia tenha adicionado à Mercenaries 2. With heavily destructible environments operating under the Havok physics engine, Pandemic decided it wouldn’t make much sense to give you the opportunity to hide behind objects that would just get blown up anyways. Com fortemente destrutíveis ambientes operacionais no âmbito do mecanismo de física Havok, Pandemia decidiu que não faria muito sentido para dar a você a oportunidade de esconder atrás objetos que seriam apenas chegar até soar qualquer maneira. Still, in our time with the game, we felt like we could really use it. Ainda assim, no nosso tempo com o jogo, nós sentimos que poderíamos realmente como usá-lo.

But one thing Pandemic has decided to work toward is–to quote creative director Cameron Brown–the “world’s biggest explosion.” A lofty goal, to be sure. Mas uma coisa Pandemia decidiu-se a trabalhar para a citação criativo diretor Cameron Brown-o "mundo maiores da explosão." Um nobre objetivo, de ter a certeza. And while that may be pie-in-the-sky thinking, you can really get a sense of Pandemic’s dedication to ramping up the chaos that made the first Mercenaries so appealing. E, ao mesmo tempo que pode ser pie-in-the-céu pensamento, você pode realmente ter uma noção da Pandemia da dedicação à ramping-se o caos que fez o primeiro Mercenaries tão atraentes. Even in this first mission, we were given the opportunity to call in an airstrike when met with a tall, stone gate. Ainda nesta primeira missão, foi-nos dada a oportunidade de pôr em um airstrike quando reuniu-se com uma alta, pedra portão. Once you’ve unlocked everything there is to get, you’ll be able to call in airstrikes using the likes of daisy cutters, manually laser-guided bombs, tactical nuclear bombs, and even a little number called the Mother of All Bombs–or MOAB for short. Uma vez que você está destravado tudo para chegar lá, você será capaz de pôr em airstrikes utilizando os cortadores gosta de margarida, manualmente-bombas guiadas a laser, bombas nucleares tácticas, e até mesmo um pequeno número chamado a mãe de todos os ou-Bombas MOAB para breve. Once we got past this gate, it was time to hijack a jeep. Depois que nós temos passado esse portão, que era hora de roubar um jipe. We could have had the chance to test out the new Quick-Time Event minigame required to hijack a nearby tank were it not for the fact that our poorly aimed airstrike took out the gate in addition to the tank. Poderíamos ter tido a chance de testar o novo Quick Time-Evento minigame necessários para roubar um tanque perto se não fosse pelo fato de que o nosso mal dirigido airstrike tirou-o portão, para além do tanque. But no matter–we were off and on our way, still on the lookout for that captured officer. Mas não importa-nos foi desativado e no nosso caminho, ainda à procura dos que capturou oficial. Cruising through the windy dirt roads of mountainous Venezuela, we ran into several pockets of armed soldiers. Cruzeiros através das estradas de montanha venta sujeira Venezuela, que executamos em várias bolsas de soldados armados. Eventually, we found a shanty town up in the hills, divided several times over by a series of switchback roads crossing through the village. Eventualmente, encontramos uma barraca na cidade até as montanhas, divididos por diversas vezes ao longo de uma série de estradas switchback atravessar a aldeia. Rather than take the road, we decided to test out the destructible environments by putting these shacks in an unfair fight against our jeep. Ao invés de tomar a estrada, decidimos testar os ambientes destrutíveis colocando esses barracos em uma luta contra a injusta nosso jipe. Sadly, the shacks lost. Infelizmente, os barracos perdido. But it’s not just the shanty towns that can be taken down. Mas não são apenas as favelas que podem ser tomadas para baixo. Later in the game, when you make your way to the big city, you’ll be able to knock down entire buildings. Mais para o fim do jogo, quando você faz o seu caminho para a cidade grande, você será capaz de bater para baixo todo edifícios. The explosions in the game look really nice, too. As explosões no jogo olhar realmente agradável, também. From the sweltering fire effects to the way buildings topple over rather than burst into pieces, the attention paid to making the environment more fun to destroy seems to have worked out well. Sweltering efeitos a partir do incêndio para derrubar edifícios ao longo do caminho, em vez de rebentar em pedaços, a atenção para tornar o ambiente mais divertido para destruir parece ter funcionado bem para fora.

Finally, we found our man. Por último, encontramos o nosso homem. The officer, Carmona, was being held in an underground jail cell. O funcionário, Carmona, foi detido em uma cela subterrânea prisão. We managed to rescue him and bring him back to Solano. Conseguimos resgatar a ele e lhe trazer de volta para Solano. But unfortunately, Solano’s idea of a reward is to have you killed. Mas, infelizmente, Solano da ideia de uma recompensa é a de que você matou. He’d been planning on staging a coup to assume control of Venezuela, and with you having just Ramboed your way though scores of armed soldiers, he sees you as a potential threat down the line. Ele havia sido um golpe de planeamento a encenação de assumir o controlo da Venezuela, tendo acabado com você e sua maneira Ramboed embora a pontuação de soldados armados, vê-lo como uma ameaça potencial para baixo da linha. But just as the gun is drawn, you take off running and manage to escape no worse for the wear–except for the bullet lodged in your posterior. Mas tal como é estabelecida a arma, você decolar em execução e gerir a fugir para não agravar o desgaste-excepto no que respeita à bala, apresentado em seu posterior. This opening sequence plays out a little differently depending on whether you choose Mattias, Chris, or Jennifer, but the basic gist is the same: You’ve been wronged and now you’re out for vengeance. Esta abertura seqüência joga fora um pouco diferente, dependendo se você escolher Mattias, Chris, ou Jennifer, mas a essência é a mesma base: Você foi injustiçado e agora você está fora de vingança. This tale of revenge is one of the themes Pandemic has added to the storyline to give it a personal touch rather than having you play the cold-blooded mercenary who’s only out to get paid. Esta história de vingança é um dos temas Pandemia tenha acrescentado à história para dar-lhe um toque pessoal em vez de ter que jogar o de sangue frio do mercenário que só se a receber o pagamento.

In the next mission, you need to find a center of operations. Na próxima missão, você tem de encontrar um centro de operações. You then kill two birds with one stone by ambushing one of Solano’s estates to take it over. Você então matar dois coelhos com uma cajadada por um ambushing de Solano's quintas-lo a tomar a cargo. While racing to this location, you may discover a few things about the roads: There aren’t many pedestrians because most of the locales are occupied military zones and the few there are can’t be run over without losing money. Embora a corrida neste local, você pode descobrir algumas coisas sobre as estradas: Não existem muitos peões porque a maior parte das localidades estão ocupadas e as zonas militares, há poucos não pode ser executado ao longo sem perder dinheiro. It isn’t terribly grisly when you do run someone over. Não é terrivelmente grisly quando você faz correr mais alguém. This seems to fall in line with Pandemic’s focus on exaggerated, over-the-top violence to help maintain the Teen rating for which it is aiming. Esta parece ser a queda em linha com o foco da Pandemia em exagerado, over-the-top violência para ajudar a manter a Teen rating para a qual é destinada. But eventually, you’ll get your compound and start on a journey that will align you with several warring factions in a war-torn Venezuela that’s just about ready to fall apart at any moment. Mas eventualmente, você obterá seus compostos e iniciar uma viagem em que você irá alinhar com várias facções em guerra-rasgada Venezuela isso é apenas cerca pronto para ser desfeitas a qualquer momento. In our demo, we really enjoyed the scope of the new setting. Em nossa demo, estamos realmente desfrutado o âmbito de aplicação da nova definição. The visibility was surprisingly in terms of distance, especially from elevated terrain. A visibilidade era surpreendentemente, em termos de distância, especialmente a partir de elevação terreno. While the visuals displayed some hiccups common in unfinished builds, the actual explosions and demolitions looked great. Enquanto os recursos visuais exibidos alguns soluços comum assenta em inacabadas, as explosões reais e demolições olhou grande. We’ll be looking forward to future coverage so we can further explore the diverse Venezuelan terrain–not to mention some of the more intriguing new features like the ability to create your own private military company and online co-op. Iremos estar olhando para a frente a futura cobertura, de modo a podermos continuar a explorar as diversas venezuelano Terrain-para não falar de alguns dos mais intrigantes novos recursos como a capacidade de criar sua própria empresa privada militares e online co-op.

Mercenaries 2 is scheduled for release on the Xbox 360, PlayStation 3, and PlayStation 2. Mercenaries 2 é prevista para a liberação do Xbox 360, PlayStation 3, e PlayStation 2. The primary difference among them–besides the obvious visual disparity–is that the PlayStation 2 version will not support co-op multiplayer like the current-gen versions. A principal diferença entre eles-além da evidente disparidade visual-é a de que o PlayStation 2 versão não irá apoiar co-op multiplayer como o actual-gen versões. You can expect to see the game arrive on August 31. Você pode esperar para ver o jogo chegar em 31 de agosto.



AddThis Social Bookmark botão