The latest handset is the lowly Nokia 1508 candybar A mais recente é o microtelefone humildemente Nokia 1508 candybar

June 16th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 16 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias No Comments »

“CDMA” and “Nokia” are two words that still don’t feel like they belong in the same sentence, but the trickle of CDMA products keeps flowing out of Espoo, so we guess we’re going to have to start readjusting our attitude at some point. "CDMA" e "Nokia" são duas palavras que ainda não se sentem como eles, pertencem ao mesmo período, mas o trickle de produtos CDMA mantém sai de Espoo, então nós vamos adivinhar a ter de começar a nossa atitude reajustamento em algum momento. The latest handset is the lowly 1508 candybar, lacking the style exhibited by the 1606 and 3606 flips but getting by with an integrated FM radio, speakerphone, and storage for 500 contacts and 400 text messages — not a barn burner by any stretch of the imagination, but hey, it fills a niche. A mais recente é o microtelefone 1508 candybar humildemente, por faltar o estilo exibiram a 1606 e 3606, mas ficando a vira com um rádio FM integrado de voz, e de armazenamento de 500 contatos e 400 mensagens - e não um celeiro queimador por qualquer trecho da imaginação Mas, hey, ele preenche um nicho. It’ll ship in the third quarter to “select” CDMA markets. Ela vai navio no terceiro trimestre de "selecionar" mercados CDMA.

AddThis Social Bookmark botão

FlatOut Ultimate Carnage FlatOut Ultimate carnificina

June 16th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 16 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias No Comments »

FlatOut is not your ordinary racing game. FlatOut não é seu ordinário jogo de corrida. A blend of demolition derbies, violent race circuits, and insane human stunts–flinging the driver several hundred yards through burning rings of fire, for one–FlatOut Ultimate Carnage turned some heads when it was released last year on the Xbox 360. Uma mistura de demolição derbies, violento corrida circuitos, e demente humanos acrobacias-flinging o condutor através de várias centenas de metros queima anéis de fogo, por um FlatOut-Ultimate Carnage transformou alguns chefes quando foi lançado no ano passado sobre o Xbox 360. And now Bugbear’s flagship driving game is coming to the PC. E agora Bugbear emblemática da condução do jogo está a chegar ao PC. We sat down with PJ Snavely, director of product management for publisher Empire Interactive, to get the lowdown on what PC gamers can expect when FlatOut hits later this year. Nós sentado com PJ Snavely, diretor de produto de gestão para editora Empire Interactive, para obter o lowdown sobre aquilo PC jogadores podem esperar quando FlatOut hits ainda este ano. Here’s what he had to say.The FlatOut franchise is renowned for insane stunts, demolition derbies, and good old-fashioned combat racing. Veja o que ele tinha a say.The FlatOut franquia é conhecido pela demente acrobacias, demolição derbies, e boa antiquado combater corrida. What was your goal in bringing Ultimate Carnage to the PC? Qual era o seu objectivo em Ultimate Carnage trazendo para o PC?

PJ Snavely: Our goal was to provide the perfect mix of racing and destruction, then package it all together in a beautiful product. PJ Snavely: Nosso objetivo era o de proporcionar a perfeita combinação de corrida e destruição e, em seguida, pacote que todos juntos em um belo produto. The game really does look great, and I don’t think any other game out there provides the combination of great racing and sheer mayhem that Ultimate Carnage brings to the table. O jogo realmente faz olhar grande, e não creio que qualquer outro jogo lá fora, prevê a combinação de uma grande corrida e pura mayhem Ultimate Carnage que traz para a mesa.

GS: For anyone who’s hasn’t played FlatOut, break down the Race modes, Stunt modes, and Carnage modes. GS: Para qualquer um que não tenha jogado's FlatOut, quebrar os modos Race, Stunt modos, e Carnage modos.

PS: The Race modes are highlighted in the championship career section of the game. PS: A Corrida modos se destacou no campeonato carreira secção do jogo. There are three different levels of racing to play through, each with a progressively tougher class of car. Existem três níveis diferentes de corrida para jogar através, cada um com uma progressivamente mais duras classe de carro. Players will compete in series of races to earn extra credits for expanding and upgrading their stable of vehicles. Os jogadores vão competir na série de corridas para ganhar créditos suplementares destinadas a alargar e reforçar a sua estabilidade dos veículos. Finishing third or better in the cups is required to advance, but along the way, the user can compete in voluntary destruction derbies or time trials to help earn a little extra cash. Acabamento terceiro ou melhor, no cups é necessária para o avanço, mas ao longo do caminho, o usuário poderá competir na destruição voluntária derbies ou ensaios tempo para ajudar a ganhar um pouco de dinheiro extra.

Carnage modes are a great mix of destruction and speed. Carnificina modos são um grande mix de destruição e de velocidade. It is a mix of four nontraditional types of racing events–carnage races, deathmatch derbies, stunts, and beat-the-bomb races. Trata-se de uma combinação de quatro tipos de corridas não tradicionais eventos de carnificina corridas, Deathmatch derbies, acrobacias, e bater-se-bomba corridas. In carnage races, for example, your goal isn’t necessarily to finish the race first–you’ll collect points by crashing into other cars and destroying the landscape. Em carnificina corridas, por exemplo, seu objetivo não é necessariamente de terminar a primeira corrida-you'll recolher pontos por falhas em outros carros e destruindo a paisagem. You’ll also gain more time if you can navigate the sections fast enough. Você também vai ganhar mais tempo se você pode navegar as seções suficientemente rápido. Position isn’t irrelevant, either–you’ll gain point multipliers based on your standing in the current race. Posição não é irrelevante, quer-you'll ponto ganho multiplicadores, com base no seu pé, na actual corrida.

Stunt modes are finally on a stage all to themselves in Ultimate Carnage. Stunt modos se finalmente a um estádio a si próprios em todos os Ultimate Carnage. There are 12 great stunts to try in Carnage mode, and each one has a different score to try and obtain for medals. Existem 12 grandes acrobacias para tentar em Carnage modo, e cada um tem uma pontuação diferente de tentar obter, para medalhas. Using the ragdoll system, you’ll launch your driver in fun events like basketball, baseball, curling, and a bunch of others. Usando o ragdoll sistema, você vai lançar o seu motorista, em fun eventos como basquete, baseball, curling, e um monte de outros.

GS: We’ve seen a lot of fun community and customization options in driving games recently, from custom paint jobs in NASCAR and Forza 2 to video sharing in Burnout. GS: Vimos muita diversão comunidade e opções de personalização na condução jogos recentemente, a partir de costume pintar postos de trabalho na NASCAR e Forza 2 a partilha de vídeo em Burnout. With such insane stunts, FlatOut seems perfect for at least some form of content sharing. Com tais acrobacias demente, FlatOut parece perfeito para pelo menos alguma forma de partilha de conteúdos. Anything in the works? Qualquer coisa nas obras?

PS: I definitely believe in the power of user-created content, and I totally agree that FlatOut definitely provides a great platform from which to work. PS: Eu definitivamente acredito no poder do conteúdo criado por usuários, e estou plenamente de acordo que prevê FlatOut definitivamente uma grande plataforma a partir da qual pretende trabalhar. I’m hoping that we can add something meaningful to the series along those lines. Eu estou esperando que nós podemos acrescentar algo significativo para a série, ao longo destas linhas.

GS: We’ve had our fair share of ridiculous stunts in FlatOut, a franchise that takes ragdoll physics to glorious new heights. GS: Nós tivemos a nossa quota-parte justa de ridículo acrobacias em FlatOut, uma franquia que tem ragdoll física a gloriosa alturas novas. What’s the craziest stunt you’ve ever seen? Qual é a craziest freiam que você viu?

PS: I had a particularly nasty one happen earlier today on one of the midlevel Race Class tracks. PS: Eu tinha um particularmente perverso uma acontecer mais cedo hoje em uma das faixas midlevel Race Class. The track is a figure-eight shape, so if you ever played with Hot Wheels and a Criss-Cross-Crash track as a kid, you know the anarchy that can happen there. A faixa é uma figura-oito forma, por isso, se você alguma vez jogou com um Hot Wheels e cruzam-Bater pista como um miúdo, você sabe a anarquia que pode acontecer lá. I’d gotten behind a car and nudged him off a ramp while we were going over it, only to have a car jumping toward us on the way back. Eu obtido por trás de um carro e uma rampa nudged ele desativado enquanto íamos sobre ele, apenas para ter um carro salto em direção a nós o caminho de volta. Needless to say, it was an airborne three-way collision that sent a of couple drivers flying through the air. Escusado será dizer, era uma de três vias aéreas colisão que enviou um jovem de motoristas voar através do ar.

GS: Ultimate Carnage was really an Xbox 360 overhaul of FlatOut 2, released in 2006 on the Xbox and PlayStation 2. GS: Ultimate Carnage era realmente uma revisão do Xbox 360 FlatOut 2, lançado em 2006 com o PlayStation 2 e Xbox. Is this PC game simply a port of a 360 game that was, in itself, a really good port? PC este jogo é simplesmente um porto de 360 um jogo que foi, em si, um realmente bom porto?

PS: It is definitely more than that–this version has received a lot of love on the graphical side, so the game looks and runs better than ever. PS: É definitivamente mais do que isso, esta versão recebeu um lote de amor com o lateral gráfica, assim o jogo olha e corre melhor do que nunca.

GS: The 360 version of FlatOut: Ultimate Carnage was released way back in October 2007. GS: A versão de 360 FlatOut: Ultimate Carnage caminho de volta foi lançado em outubro de 2007. So why now and why on the PC? Então, porquê agora e por isso no PC?

PS: Is there a better time to not spend money on gas than right now? PS: Existe uma melhor momento para não gastar dinheiro com gás do que agora? Seriously, though, we wanted to make sure we could deliver the same great experience on the PC that users were getting on the Xbox 360, and I think we’ve definitely accomplished that. A sério, porém, queríamos ter a certeza que podemos entregar o mesmo grande experiência no PC que os usuários estavam ficando com o Xbox 360, e eu penso que nós temos definitivamente cumprido.

GS: So what’s new? GS: Então o que há de novo? We love flinging our driver through a windshield and into giant basketball hoops. Nós amamos nossos flinging condutor através de um gigante em windshield e basquete Hoops. Any new crazy games or features exclusive to the PC version? Qualquer nova loucura jogos ou características exclusivas para a versão para PC?

PS: Sorry, there’s nothing exclusive to the PC version–the stunts are too much fun to not have available to everybody. PS: Desculpe, não há nada exclusivo para a versão para PC-as acrobacias são muito divertido de não ter à disposição de todos.

GS: PC gamers love their flight sticks and force feedback wheels. GS: PC gamers amar seu voo paus e force feedback rodas. What peripherals will Ultimate Carnage support? O que irá periféricos Ultimate Carnage apoio? USB fire extinguisher? USB extintor?

PS: If only they had those! PS: Se tivessem aqueles! You’re more likely to want a USB seat belt here. Você é mais provável que querem uma USB cinto de segurança aqui. Ultimate Carnage is compatible with most force feedback wheels. Ultimate Carnage é compatível com a maioria dos force feedback rodas.

GS: What’s next for the FlatOut franchise? GS: Qual é o próximo para o FlatOut franquia? Any plans for a full-fledged FlatOut 3 sequel? Quaisquer planos para uma completa FlatOut 3 sequela?

PS: The franchise is one of the top racing series available, so I’d have to say that a sequel is definitely something we’re considering. PS: A franquia é uma das principais corridas série disponível, de forma que eu tenho a dizer que uma sequela é definitivamente algo que estamos considerando.

GS: FlatOut received some unfair comparisons early on as many critics were quick to label it a Burnout clone. GS: FlatOut recebeu algumas comparações injustas precoce sobre como muitos críticos se apressaram a etiqueta é um clone Burnout. What do you think separates FlatOut from other racers out there? O que você acha que separa FlatOut de outros pilotos que estão por aí?

PS: It has to be the quality of both sides of the game. PS: Tem que ser a qualidade de ambos os lados do jogo. You can’t have a destruction racing game without having solid representations of both sides of that term. Você não pode ter uma destruição jogo de corrida sem ter sólidos representações de ambos os lados do referido prazo. FlatOut: Ultimate Carnage does both aspects really well–the destruction is a ton of fun and the racing gives you that high-quality real driving feel. FlatOut: Ultimate Carnage é que ambos os aspectos realmente bem-a destruição é uma tonelada de divertimento e dá-lhe que a corrida de alta qualidade real de condução sentir. GS: Finally, what do you want PC gamers who haven’t played FlatOut to know about Ultimate Carnage on the PC? GS: Por último, o que você deseja PC gamers que não tenham jogado FlatOut de saber sobre Ultimate Carnage no PC?

PS: To those gamers, I would say this: You haven’t really had fun with a racing game until you’ve crashed a car hard enough to throw the driver through football goalposts from 60 yards away. PS: Para os jogadores, eu diria o seguinte: Você não tinha realmente divertido com um jogo de corrida até que você tenha um carro caiu forte o suficiente para jogar o condutor através da baliza de futebol a partir de 60 metros de distância.

Thanks for the time. Obrigado pelo tempo.

AddThis Social Bookmark botão

iSkin Announces New “Fuze” iPhone Protection Case iSkin anuncia novas "Fuze" iPhone Protection Case

June 15th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 15 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias No Comments »

Designed to deliver total, encapsulated iPhone protection, Fuze takes its name from the fusion of its shock-absorbing soft inner layer, and hard, impact-resistant polycarbonate exterior. Projetado para entregar total, encapsulados iPhone protecção, Fuze leva o seu nome a partir da fusão de suas choque de absorção de camada interior macio, e dura, resistente ao impacto policarbonato exterior. It also features a rubberized outer-finish for enhanced grip, and provides built-in docking port protection that guards the iPhone’s most vulnerable and exposed component. Ele também possui um rubberized-acabamento exterior para o aumento da aderência, e prevê-construído no porto docking protecção que os guardas iPhone da componente mais vulneráveis e expostas.

In addition, the Fuze’s thoughtful engineering and design allows for unhindered screen, sensor, port and headphone access. Além disso, o Fuze pensadas da engenharia e do design permite a livre tela, sensores de porta e auscultadores acesso. Fuze is fully compatible with the iSkin revoClip: a belt clip that keeps iPhones and their owners safely connected. Fuze é totalmente compatível com a iSkin revoClip: um cinto clip iPhones que mantém os seus proprietários e conectada com segurança. (sold-separately) Available in “Titan” (sleek black with silver trim), Fuze retails for $39.99 USD and is on sale now at www.iskin.com (vendido separadamente-) Disponível em "Titan" (lustroso preto com prata remates), Fuze retails por US $ 39,99 dólares americanos e está à venda agora em www.iskin.com

AddThis Social Bookmark botão

Zumobi Releases New Version for Windows Mobile Users Zumobi releases nova versão para Windows Mobile usuários

June 15th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 15 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias No Comments »

Zumobi announced its latest release for Windows Mobile . Zumobi anunciou a sua última versão para Windows Mobile. The updated application delivers new features and functionality to improve user experience and give the growing number of Zumobi users greater content from which to choose. A actualização aplicação proporciona novos recursos e funcionalidades para melhorar a experiência do usuário e dar o número crescente de usuários Zumobi maior conteúdo a partir do qual a escolher.

One of the most compelling features of the new release is a Tile Wizard, which allows users to easily create their own Zumobi mobile widgets. Um dos mais incontornáveis características da nova versão é um Tile Wizard, que permite aos usuários criar facilmente os seus próprios móveis Zumobi widgets. Users can choose the look and feel of these widgets, stream data from their choice of RSS feeds, and turn personal blogs and favorite Web content into Zumobi Tiles they can enjoy as well as share with friends. Os usuários podem escolher a aparência desses widgets, fluxo de dados de feeds RSS de sua escolha, por seu turno pessoais e blogs favoritos e de conteúdo da Web em Zumobi Azulejos eles podem usufruir, assim como compartilhar com amigos. Another new feature accompanying this release is the on-phone Tile Gallery, which enables users to select and upload Tiles directly from their mobile handset, allowing Zumobi users to explore and swap new content in and out while on-the-go. Outra nova característica é o acompanham esta versão on-Galeria telefone Azulejo, que permite que os usuários a selecionar e enviar diretamente do Azulejo seu telefone celular, permitindo que os usuários Zumobi swap e de explorar novos conteúdos inseridos e retirados enquanto on-the-go. Zumobi also has produced a streamlined client for faster downloads of the application and a smaller on-phone footprint. Zumobi também tem produzido um cliente racionalizado para downloads mais rápidos do pedido e um menor de telefone a pegada.

AddThis Social Bookmark botão

Nokia 6205 handset coming to Verizon on June 15th for $119 with contract Nokia 6205 handset próximos a Verizon em 15 de junho por US $ 119 em contrato

June 14th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 14 de junho de 2008 Publicado em admin Mobile Notícias No Comments »

Nokia 6205 handset próximos a Verizon em 15 de junho por US $ 119 em contrato

Nokia’s got a new no-frills handset coming to Verizon on June 15th, the Nokia 6205. Nokia tem um novo no-frills microtelefone próximos a Verizon em 15 de junho, o Nokia 6205. Specs like a 1.3 megapixel camera, 58MB of memory and the Verizon UI — no thank you — won’t have us in a hurry to turn in our N95, but the real news here is that the phone was designed by Nokia itself, and they’re promising even more phones for Verizon in the future — though S60 might not be in the cards. The 6205 has a 2-inch 176 x 220 screen on the inside, and a 1.28-inch 128 x 128 LCD on the back, there’sa microSD slot, plenty of audio codec support, Bluetooth and a paltry 4 hours of talk time due to the EV-DO connection this thing wastes on a WAP 2.0 browser. Especificações como um 1,3 megapixel camera, 58MB de memória e da Verizon UI - não há muito obrigado - nós não terá pressa em transformar em nosso N95, mas a verdadeira notícia é que o telefone Nokia foi concebido por si, e eles 'Re telefones ainda mais promissor para a Verizon, no futuro - S60 embora possa não ser nos cartões. 6205 A-2 tem uma polegada 176 x 220 com tela de dentro, e um 1.28 polegadas 128 x 128 LCD na parte traseira, existe 'Sa slot microSD, abundância de audio codec apoio, Bluetooth e um mesquinho 4 horas de conversação tempo devido à EV-DO conexão esta coisa resíduos em um navegador WAP 2,0. It comes in the standard blue version, available in July, or you can pick up “The Dark Knight” edition we heard about (pictured), complete with movie-based ringtones and a pre-loaded trailer, on June 15th. Vem na versão standard azul, disponível em julho, ou você pode pegar "The Dark Knight" edição ouvimos falar (foto), completo com o filme à base de toques e uma pré-reboque carregado, em 15 de junho. Both will retail for $119 with contract. Ambos vão varejo por US $ 119 com contrato.

AddThis Social Bookmark botão