MX vs. ATV Untamed MX vs ATV Untamed

Everyone knows MX bikes and ATV quad runners are a big part of THQ’s MX vs. ATV series–after all, they’re in the name. But in the next entry in the series–the upcoming MX vs. ATV: Untamed–they’ll be far from the only mode of transportation you’ll be zipping along through the mud and dust. Toda a gente sabe MX motos e quad ATV corredores são uma grande parte da THQâ € ™ s MX vs ATV seriesâ € "afinal, theyâ € ™ re no nome. Mas, na próxima entrada no seriesâ €" o próximo MX vs ATV: Untamedâ € "theyâ € ™ ll longe de ser o único modo de transporte youâ € ™ ll ser zipar junto com a lama e poeira. In this developer diary, Brian Coonce, principal game designer on Untamed, gives us the scoop on vehicle customization in the game, as well as a few details on a new vehicle type that makes up in fun what it lacks in stature. Neste desenvolvedor diário, Brian Coonce, designer principal jogo em Untamed, dá-nos a colher no veículo customização no jogo, assim como alguns detalhes sobre um novo modelo de veículo que faz a diversão que lhe falta em estatura.
MiniMotos and Customization MiniMotos e Personalização
By Brian Coonce Por Brian Coonce
Principal Game Designer, Rainbow Studios Principal Game Designer, Rainbow Studios
When most people imagine the life of a game developer, they think of people who need to get outside more often and drink less soda. Quando a maioria das pessoas imagina a vida de um desenvolvedor jogo, eles pensam de pessoas que necessitam de obter mais vezes fora e beber menos soda. While this may hit uncomfortably close to home for many of us, the crew at Rainbow Studios has also always held a great passion for the outdoors. Embora este maio hit desconfortavelmente perto de casa para muitos de nós, a tripulação do Rainbow Studios também tem sempre realizada uma grande paixão para o exterior. Ten years ago when we started making our first off-road games, our development team consisted of weekend warriors and insights from pro riders to help ensure we were making the most accurate off-road games in the market. Há dez anos atrás, quando começou a fazer o nosso primeiro jogo fora de estrada, a nossa equipa era constituída por semana desenvolvimento guerreiros e insights de pro pilotos para ajudar a garantir que estávamos tornando mais rigorosa a jogos fora de estrada no mercado. Fast forward to today, and you’ll still find that racing heritage throughout the MX vs. ATV development group: Six of our team members ride competitively, even more own their own quads and bikes, and every year the team attends the World Supercross GP when it stops in the Phoenix desert. Rápido para a frente para hoje, e youâ € ™ ll continua a achar que corrida ao longo de todo o património MX vs ATV desenvolvimento grupo: Seis membros de nossa equipe ride competitivamente, ainda mais os seus próprios próprios quads e motos, e todos os anos a equipe participa do Mundo Supercross GP quando ela pára de Phoenix, no deserto. Heck, we even own a sandrail. Heck, nós próprios até mesmo um sandrail.
So when the design team sat down to create MX vs. ATV: Untamed, customization of vehicles and riders was high on our list. Assim, quando a equipe sentado design para criar MX vs ATV: Untamed, personalização de veículos e motociclistas foi elevado na nossa lista. In MX vs. ATV: Untamed, we wanted to ride the same bikes and quads that we ride in real life. Em MX vs ATV: Untamed, queríamos carona no mesmo motos e quads que nós carona na vida real. As a result, we’ve blown out the customization ability to give you ultimate control over what you ride. Como resultado, weâ € ™ ve soprado a personalização capacidade para dar a você o controle sobre o que você ride. Paint your plastic to match what you take out on the weekends, or color the chrome to match what you’ve always wanted. Paint seu plástico para corresponder o que você tire nos fins de semana, ou a cor cromada para corresponder youâ € ™ ve aquilo que sempre quis. Tweak your suspension and handling to match your own riding style. Tweak sua suspensão e de movimentação para corresponder ao seu próprio estilo equitação. You’re even allowed to mix up the machines by choosing new grills, tires, and suspension sets. Youâ € ™ re autorizada a mistura até mesmo as máquinas de escolher novos grades, pneus, suspensão e conjuntos. And make sure you’re decked out in the same gear you ride in; with more than 100 of the top racing brands included in the game, you’ll be able to look like the pros do. E certifique-se youâ € ™ re engalana, no mesmo passeio em artes você; com mais de 100 das principais marcas corridas incluídas no jogo, youâ € ™ ll ser capaz de analisar os prós como fazer. Still not close enough to the real thing? Ainda não o suficiente para fechar a coisa real? Choose from 20 of the top MX and ATV riders including Ricky Carmichael, Chad Reed, Grant Langston, and Ryan Villipoto. Escolha entre o top 20 do MX e ATV riders incluindo Ricky Carmichael, Chad Reed, Grant Langston, e Ryan Villipoto.
Another perfect example of our passion for motorsports is our inclusion of 50cc pocketbikes in MX vs. ATV: Untamed. Outro exemplo perfeito da nossa paixão por motorizado é a nossa inclusão de 50cc pocketbikes no MX vs ATV: Untamed. For the casual off-road racer out there, a MiniMoto bike is essentially a two-wheeled go-cart. Para a casual fora-de-estrada racer por aí, uma minimoto é essencialmente uma bicicleta de duas rodas ir-carro. Imagine a miniaturized MX bike with a lawnmower for a motor and you’ll get some idea of what it’s actually like to ride one of these things. Imagine uma moto miniaturizado MX com um motor de uma máquina de cortar relva e youâ € ™ ll obter alguma idéia do que itâ € ™ s realmente gostam de andar uma dessas coisas. While obviously lacking in power compared to their larger counterparts, MiniMoto bikes are a blast to ride because of their quick-turning ability and low profile. Embora obviamente faltar no poder, em comparação com os seus homólogos maiores, minimoto motos são altos para um passeio rápido por causa da sua capacidade de viragem e de baixo perfil. You might not hit the top speeds of a typical MX bike, but because you are so low to the ground the sense of speed can be just as thrilling. Você pode não atingem o topo velocidades de um típico MX moto, mas porque você é tão baixa que o terreno a sensação de velocidade pode ser tão emocionante. Out on the track, you don’t even need to see a pocketbike to know when one is around; a pack of MiniMotos sounds more like a swarm of bees than the roar of a 250cc or 450cc bike. Fora da pista, você donâ € ™ t mesmo necessidade de ver um pocketbike de saber quando é que um está em torno; uma embalagem de MiniMotos soa mais como um enxame de abelhas do que o rugido de uma moto 450cc e 250cc.
We’re such fans of pocketbikes that when we moved into our new offices, we had to have the carpet replaced because team members had left streaks and tears while riding around the empty hallways. Weâ € ™ re esses fãs de pocketbikes que quando mudou para os nossos novos gabinetes, tínhamos de ter substituído o tapete, porque membros da equipe havia deixado estrias e as lágrimas enquanto o vazio em torno de equitação corredores. Management was obviously not thrilled, but how can you resist 25,000 square feet of wide-open office space? Gestão era óbvio que não vibra, mas como é que pode resistir 25000 metros quadrados de grande abrir espaço para escritório? In MX vs. ATV: Untamed, we took advantage of the unique physics of these bikes to create custom courses that cater to their speed and agility. Em MX vs ATV: Untamed, que aproveitou a única física destas motos personalizadas para criar cursos que servem para a sua velocidade e agilidade. You’ll notice special animations, too, as the riders kick to maintain balance in turns and shift to maintain position. Youâ € ™ ll aviso especial animações, também, como os cavaleiros chutar para o equilíbrio e se transforma em turnos para manter a posição. So before you write off the big dude on the tiny bike, make sure you try one out for yourself first, either in real life or in MX vs. ATV: Untamed. Por isso, antes de você escrever off big o gajo sobre o minúsculo moto, certifique-se de uma tentativa para fora de si mesmo em primeiro lugar, tanto na vida real ou em MX vs ATV: Untamed.
Enjoy this article? Aproveite este artigo? Share it with others! Compartilhá-lo com outros!
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através dos 2,0 RSS feed. Responses estão actualmente encerrado, mas você pode trackback a partir do seu próprio site.


















