Audi revealed the updates for European 2009 A3 2009年欧州アウディA3面を明らかにして、更新プログラム

April 20th, 2008 admin Posted in Auto Staff No Comments » 2008年4月20日に投稿された管理 の自動スタッフ コメントはありません»

2009年欧州アウディA3面を明らかにして、更新プログラム

Audi has revealed the model updates for the European-spec 2009 A3 and S3.アウディのモデルがあることが分かりましたの更新プログラムが2009年、欧州- A3面およびs3仕様です。 Both are slightly larger than the previous version, and the S3 is now available in the 5-door Sportback version.両方とも、以前のバージョンより少し大きい、とのS3は今すぐご利用は、 5ドアsportbackバージョンです。 The front of the A3 receives a freshened look including a more complex design around the grille and more modern headlights with optional bi-xenon units that incorporate LEDs. At the rear there is a modified tailgate and the taillight design uses fiber optic rods to create a pretty cool effect.を受信すると、 A3面の前面に見freshened策を含め、より複雑なデザインのグリルや他の近代bi -キセノンヘッドライトを任意のLEDユニットを組み込む。は、背面には、テールゲートやテールランプのデザイン変更では、光ファイバの棒を作成するにかなりクール有効にします。 The interior features new aluminum design trim and new colors and fabrics for the seats, and the controls for the audio system have been given a new look.特徴の新しいアルミニウムデザインのインテリアトリムとファブリックを新しい色とシート、とし、コントロールは、オーディオシステムを新たに与えられていた。 As for the powertrain, the Euro-only diesel engines have been reworked to include an updated fuel injection system.また、パワートレイン、ユーロの再生のみのディーゼルエンジンを含めても更新済み燃料噴射システムです。 All engine options are now available with the S tronic transmission, and the 1.6, 1.4 TFSI and 1.8 TFSI engines can be paired with a newly developed seven-speed version.すべてのエンジンのオプションは、今すぐご利用のS tronic伝送、および、 1.6 、 1.4および1.8 tfsiエンジンtfsiとペアを組んで、新たに開発できる7スピードバージョンです。

Follow the jump for the full press release with all the details for the updated A3 and S3, and check out the galleries of each car below.次のジャンプでは、全プレスリリースの内容を更新済みのすべてのA3面およびs3 、およびそれぞれの車のギャラリーをチェックしてください。

社会的ブックマーク]ボタンをaddthis

Peugeot has officially announced that the attractive 308 RC Z Coupe will go into production 正式発表は、魅力的なプジョーは308クーペは、生産に入るrc z

April 19th, 2008 admin Posted in Auto Staff No Comments » 2008年4月19日に投稿された管理 の自動スタッフ コメントはありません»

正式発表は、魅力的なプジョーは308クーペは、生産に入るrc z

Originally expected to be announced a while back at the Geneva Motor Show, Peugeot has finally officially announced today at the Lisbon Motor Show that the attractive RC Z concept will go into production.当初予想される中に戻って発表したジュネーブモーターショー、プジョーがようやく正式に発表した今日は、リスボンrc zモーターショーは、魅力的なコンセプトは、生産に入る。 Using styling cues from the Audi TT and the classic Karmann Ghia, we think that Peugeot could have a winner on its hands with its new sporty coupe.アウディロシアからの合図を使用してデザインとクラシックkarmann ghia 、私たちと思うプジョーが勝者には、その手で新たにスポーティークーペです。 While Peugeot has not yet announced details on what will be offered underhood of the production machine, the concept used a version of the Mini’s 1.6 liter turbo four.プジョーながらの詳細についてはまだ発表さunderhoodで提供されるのは何の生産機、というコンセプトのバージョンを使用される、ミニの4つのターボ1.6リットルです。 We’ll be getting all of the details within time, as the official production version will be unveiled in 2009 at the Frankfurt Motor Show.今後もお客様にご就学許可証の詳細内のすべての時間、としての公式生産版は2009年で公開される予定は、フランクフルトモーターショーです。 European buyers will have first crack at the RC Z when it goes on sale in the sprint of 2010.欧州のバイヤーには最初の亀裂は、 rc zで販売されるときには2010年のスプリントのです。

社会的ブックマーク]ボタンをaddthis

Aston Martin Racing Vantage GT2 アストンマーチンレーシングロジクールバンテージGT2にて

March 30th, 2008 admin Posted in Auto Staff No Comments » 2008年3月30日に投稿された管理 の自動スタッフ コメントはありません»

アストンマーチンレーシングロジクールバンテージGT2にて

The flexfuel-compatible Aston Martin Vantage GT2 that we first reported on back in January has finally been captured in the photo studio. Not surprisingly, it’sa looker.アストンマーチンflexfuelロジクールバンテージの互換性をまず最初に報告されGT2にて1月には最後に戻って写真スタジオで捕捉されています。驚くことではない、それは魅力的です。 After all, the Vantage is a car that activates the pheromones in many a gearhead.結局のところ、車の有利は、多くの機能を有効にするのフェロモンgearheadです。 Making it Le Mans Series-worthy just piles on the awesome.ルマンシリーズに値することが山を検索するだけawesome 。 The car makes its competition debut for James Watt Automotive on April 5 in the European Le Mans series at Barcelona, and it’s also good to go for ALMS if any teams decide to take the plunge.その車になれば、競争のデビューのジェームズワットの自動車を4月5日に欧州でバルセロナルマンシリーズ、およびそれに行くのもいいチームを決定する慈善もしあれば思い切っています。 Without further ado, have a look for yourself.難しい話は抜きに、自分には探しています。 We like the subtle Gulf colors — who knew orange lipstick could be so pretty?私たちのように微妙な湾岸の色-w hoを知っていたオレンジ色の口紅がこんなにきれいですか? If baby blue and orange doesn’t do it for you, check out the menacing black car that participated in the Paul Ricard test session with the rest of the Aston racers.幼児の場合、青とオレンジではないことができます、チェックアウトの恐ろしい黒い車が参加し、ポールリカールのテストセッションでの残りの部分のアストンガンです。 The phrase, “It’s all good” applies here.のフレーズは、 "これはすべての良い"ここに適用します。

社会的ブックマーク]ボタンをaddthis

Abt Audi R8 アプトアウディR8

February 4th, 2008 admin Posted in Auto Staff No Comments » 2008年2月4日に投稿された管理 の自動スタッフ コメントはありません»

アプトアウディR8

Last night, we showed you updated photos of Audi’s A4 and A5 as reworked by Germany’s Abt Sportsline. Tonight, we have a similar set of new shots from the same tuner, only this time the subject is the Audi R8, a car that doesn’t need a whole lot of work to begin with.昨日の夜、私たちを更新済みの写真を見せアウディのA4と再生さa5としてのドイツの電動ラジオコントロールカーです。今夜、我々は同様の設定と同じチューナーからの新たなショットは、この時期のみの件名は、アウディR8は、全体されていない車を必要とする多くの作業を開始する。 Abt leaves the engine alone, instead supplying a sport suspension, a brake upgrade, and new 20″ wheels.アプトの葉のエンジンだけでも、代わりに供給するのがスポーツに懸濁液は、ブレーキのアップグレード、および新しい20 "ホイールです。

On the visual side, the car gets carbon fiber skirts and rear spoiler, along with replacement front and rear clips that tone down the oversized factory grillework on both ends. [視覚側では、車がカーボンファイバー製スポイラー、リヤスカート、前面および背面のクリップと一緒に置換さgrilleworkトーンダウンする特大の工場の両方で終了します。 The front openings are now angled and feature colored CF inserts.開口部の前面および機能の色は、今すぐアングルド継続前誌を挿入します。 Matching colored pieces are added to the sideblades and the rear end, too.マッチング色の作品が追加されました。 sidebladesとしてリアエンドであることが判明。 The new rear bumper cover incorporates a diffuser-style bottom, smaller vents, and diagonal outlets for the exhaust tips.リアバンパーの新しいスタイルのディフューザカバーを下に組み込まれ、小さな通気口、および対角のはけ口を、排気のヒントです。 Pretty good stuff, if you ask us, and if the colored elements don’t float your boat, you can probably go for a more standard look.かなり良いもの、もし問い合わせ、および色の要素はありませんfloat型の場合、お客様のボート、することができます。 、おそらく他の標準を見に行く。 Assuming you have an R8 for them to work on, that is.と仮定するならr8のために仕事をして、それは。

社会的ブックマーク]ボタンをaddthis

Mystery supercar revealed as the MCE MC1 謎のスーパーカーとして明らかにmce mc1

January 25th, 2008 admin Posted in Auto Staff No Comments » 2008年1月25日に投稿された管理 の自動スタッフ コメントはありません»

謎のスーパーカーとして明らかにmce mc1

Spy shots of a mystery car being tested in the UK last year caused quite a commotion.スパイショットは、謎の車がテストされ、昨年の英国かなりの騒ぎが原因です。 Many speculated its identity, with the upcoming return of the Lotus Esprit or a new Lotus sportscar being the odds on favorite.多くの投機のアイデンティティー、ロータスエスプリ、今度の返還または新しいロータスのスポーツカーが、オッズをお気に入りに追加しました。 All of those guesses are incorrect, as the identity of the mystery supercar has been revealed as the MCE MC1.これらのすべての推測が間違って、謎のスーパーカーとしてのアイデンティティをmce mc1として明らかにされています。

CAR magazine should be credited with the expert sleuthing that not only revealed the car’s identity, but also brought to light a series of official renderings that show off the MC1’s body, designed by David Hilton who also penned the Ford Focus RS and S-Max.カーマガジンの専門家の功績があるとすべきであるsleuthingいるわけではない車の身元を明らかにのみ、白日の下にさらさだけでなく、一連の公式オフのレンダリングが表示さmc1の体の、設計したデビッドヒルトンwhoにもなったとフォードフォーカスRS秒-マックスです。

The MC1 is really a joint project between two companies: MotorCity Europe and C2P Automotive. mc1は、実際には、 2つの企業間の共同プロジェクト: c2p自動車motorcityヨーロッパとします。 C2P handled development of the MC1 and will likely be responsible for building it, while MCE coordinated its design. mc1と発展をc2p処理の責任を負って建物が高いこと、その中mce協調設計です。 Mechanically speaking, all we know is that the MC1 is powered by a 600bhp V10 and features an all-carbon fiber monocoque chassis.機械的に言えば、すべてを知るのは、 mc1に電源が600bhpされた10気筒エンジンや機能のすべて-カーボンファイバー製モノコックシャーシです。 Its wheels are enormous at 20-inches up front and 21-inches in the rear.その車輪は非常に大きいアップフロントは20インチと21インチの背後を突く。 In terms of size, CAR states that the MC1 is “slightly shorter and narrower than a Lamborghini Murcielago LP640, and a mere 15mm higher.”大きさの点で、車の状態は、 mc1は、 "やや短いと、ランボルギーニのムルシエラゴより狭いlp640 、および、単なる一五ミリメートル高いです。 "

The MCE MC1 is still not necessarily destined for production, as this “concept” needs funding to get flying. mce mc1のは、まだ、必ずしも生産する運命にある、この"コンセプト"フライングニーズに資金調達を取得します。 But MCE has obviously done a lot of heavy lifting so far, including track testing and nailing the car’s overall aesthetic, which, as you can see in the gallery, is every bit as ostentatious as a supercar should be.しかし、多くのmceは、明らかに重い物を持ち上げるように、これまでのところ、テストやくぎ打ち車の追跡を含む全体の美的、これをすることができますギャラリーに表示されて、すべてのビットとしては、スーパーカーとして派手なはずですよ。

社会的ブックマーク]ボタンをaddthis