Sonic Riders: Zero Gravity Sonic Riders: gravedad cero

Sonic Riders: Zero Gravity is the upcoming sequel to Sonic Riders and casts Sega’s venerable hedgehog in a hoverboard racer with a selection of familiar faces. Yes, we know that Sonic, Tails, Knuckles, and many other characters from the Sonic universe are a speedy lot and can even fly, but hey, it’s the future and they need hoverboards now; roll with it. Sonic Riders: Zero Gravity es la próxima secuela de Sonic Riders y arroja Segaâ € ™ s venerable erizo hoverboard en un atleta con una selección de caras familiares. Sí, sabemos que Sonic, Tails, nudillos, y muchos otros personajes del universo Sonic son una pronta mucho y aún puede volar, pero hey, itâ € ™ s el futuro y que necesitan ahora hoverboards; rollo con ella. The original game was a multiplatform release for the GameCube, PlayStation 2, and Xbox, and likewise Zero Gravity is hitting the PS2 and Wii. El juego original fue un lanzamiento multiplataforma para el GameCube, PlayStation 2 y Xbox, así como Zero Gravity es golpear a la PS2 y Wii. We got our hands on work-in-progress versions of the game on both platforms to see what Sega is cooking up in the aftermath of the promising but uneven original. Tenemos en nuestras manos el trabajo en marcha las versiones del juego en ambas plataformas a ver lo que Sega se está cocinando en las secuelas de la prometedora pero desigual original.
If you missed the first game, Sonic Riders transplanted Sonic and company to a tech-heavy future and pitted them against Dr. Eggman, as well as a new set of avian foes dubbed the Babylon Rogues. Si usted perdió el primer juego, Sonic Riders y Sonic trasplantado a una empresa de alta tecnología de futuro y enfrentado a ellos en contra de doctor Eggman, así como un nuevo conjunto de enemigos aviar, el denominado Babylon pícaros. The focus of the original game revolved around–surprise–retrieving chaos emeralds from the Rogues and Eggman. El objetivo de el juego original giró en aroundâ € "surpriseâ €" recuperar las esmeraldas del caos de los pícaros y Eggman. This time the action is a bit more mysterious, given that you find yourself teaming up with Eggman and the Rogues to discover what’s up with meteorite fragments and robots rampaging in the city. Esta vez la acción es un poco más misterioso, habida cuenta de que te encuentras asociándose con Eggman y los pícaros whatâ para descubrir € ™ s con fragmentos de meteoritos y robots rampaging en la ciudad. As luck would have it, your investigation of the aforementioned mysteries involves much competitive hoverboard racing, as these kinds of investigations apparently do. Como la suerte que tiene, su investigación de la mencionada misterios implica mucho más competitivas carreras de hoverboard, como este tipo de investigaciones, aparentemente hacer.
The game features a broad selection of modes, some of which are unlocked the more you play. El juego presenta una amplia selección de modos de transporte, algunas de las cuales se irán desbloqueando los más empezar a jugar. The core of the single-player game is the story mode. El núcleo de la de un solo jugador del juego es el modo historia. When you first start the game, your only option is to play with Team Sonic through the heroes’ storyline (no, not the acclaimed NBC sci-fi show). Al empezar el juego, tu única opción es jugar con Sonic Team a través de la heroesâ € ™ historia (no, no la aclamada NBC sci-fi show). Once you work through it, you’ll unlock the Rogues’ storyline, which is called Babylon. Una vez que el trabajo a través de él, youâ € ™ ll desbloquear el Roguesâ € ™ historia, que se llama Babilonia. Each story takes you through a series of races in which you’ll need to place first to progress. Cada historia te lleva a través de una serie de carreras en las que youâ € ™ ll necesidad de colocar en primer lugar a progresos. Although you’ll go through the same generally themed locales, there are some radically different tracks on each side that offer some variety. Aunque youâ € ™ ll pasar por el mismo tema en general, locales, hay algunas pistas radicalmente diferente en cada una de las partes que ofrecen variedad. In addition to the story mode, you’ll also have a normal race option that lets you choose free race, time attack, or world grand-prix races that support different configurations of players that run the gamut from two to four. Además del modo historia, youâ € ™ ll también tienen una carrera normal opción que le permite elegir la carrera libre, el tiempo de ataque, o mundo grand prix de razas que apoyan diferentes configuraciones de los jugadores que van en la gama de dos a cuatro. The survival mode offers three race types–relay, ball, and battle–for one to four players. El modo de supervivencia ofrece tres raza typesâ € "relay, pelota, y battleâ €" de uno a cuatro jugadores. A world rankings option lets you see your standing against players around the world via the Nintendo Wi-Fi Connection, and also lets you download ghost data. Un ranking mundial opción le permite ver su posición contra jugadores de todo el mundo a través de Nintendo Wi-Fi Connection, y también te permite descargar los datos fantasma. (The PS2 game is obviously lacking the online support found in the Wii version.) An in-game shop offers a walk on the wild side to visit a Chao-run black market that lets you spend rings you earn during races on performance-enhancing gear for your assorted racers. (PS2 El juego es, evidentemente, la falta de soporte en línea se encuentra en la versión Wii.) En un juego-tienda ofrece un paseo por el lado salvaje de visitar un plazo Chao mercado negro que le permite gastar los anillos que usted gana durante las carreras en que aumentan el rendimiento artes de pesca para una variedad de sus corredores. (The game now features a roster of more than a dozen unlockable racers.) Finally, you’ll find a comprehensive tutorial mode to familiarize yourself with the game. (El juego ahora cuenta con una lista de más de una docena de corredores unlockable.) Por último, youâ € ™ ll encontrar un modo de tutorial para familiarizarse con el juego.
The racing mechanics in Zero Gravity have been tweaked some since the original game, although they still hinge on gravity and air manipulation. Las carreras de mecánica en gravedad cero se han ajustado algunos desde el juego original, aunque todavía dependen de la gravedad y la manipulación del aire. The game’s core mechanics still focus on you guiding a racer on a hoverboard through insanely designed courses. El gameâ € ™ s la mecánica básica todavía se centran en que un atleta rectores en un hoverboard a través de cursos diseñados insanely. However, the new wrinkle to the action is the additional abilities made possible by the meteorite. Sin embargo, la nueva arruga a la acción es la capacidad adicional posible gracias a los meteoritos. You’ll be able to perform special tricks at key points on the track, all of which help fill the GP meter you’ll need to trigger special abilities. Youâ € ™ ll ser capaces de realizar trucos especiales en puntos clave en la pista, todo lo cual ayudará a llenar el GP metros youâ € ™ ll necesidad de activar habilidades especiales. You’ll also want to collect rings in order to power up your hoverboard’s speed and abilities. Youâ € ™ ll también quieren recoger anillos con el fin de poder hasta su hoverboardâ € ™ s la velocidad y habilidades. The upgrades are permanent for the race you use them in and let you increase your speed, configure your board (to morph it into a vehicle), and refill your GP meter. Las actualizaciones son de carácter permanente para la carrera de usarlos y le permiten aumentar su velocidad, la configuración de su pensión (a morph en un vehículo), y rellenar su médico de cabecera metros. Your big guns in a race will be the different gravity powers you’ll be able to use to perform tight turns, earn massive speed boosts, and race along walls to discover shortcuts. Sus grandes armas en una carrera serán los diferentes poderes gravedad youâ € ™ ll podrán utilizar para realizar estrictos turnos, ganar masiva velocidad aumenta, y la raza a lo largo de las paredes para descubrir atajos.
We found the controls for our riders to be decent enough if we stuck to the conventional options offered by the game. Hemos encontrado los controles para nuestros corredores a ser bastante decente si queremos pegados a la convencional opciones que ofrece el juego. The PS2 game handled fine, with an intuitive button layout that made zipping around easy. El juego de PS2 manejado muy bien, con un diseño intuitivo botón que hizo en torno a zipping fácil. The Wii was a bit more of a challenge because two of its control-scheme options revolve around using the remote. El Wii fue un poco más de un desafío porque dos de su régimen de control de las opciones giran en torno a la utilización del mando a distancia. The first option has you hold the remote sideways, and you tilt and twist it to steer your racer and activate some of his or her abilities. La primera opción te ha celebrar el mando a distancia de lado, y la inclinación y giro para orientar su atleta y activar algunas de sus capacidades. The second option has you hold the remote normally, pointed directly at the screen, and lets you steer by twisting the remote left or right. La segunda opción tiene que tener el mando a distancia normalmente, señalaron directamente a la pantalla, y le permite dirigir por torcer el control remoto hacia la derecha o izquierda. Although both options are commendable for making use of the remote, they didn’t quite offer the precision we were looking for as we tried to smoke the competition. Aunque ambas opciones son encomiables para hacer uso del mando a distancia, didnâ € ™ t bastante precisión la oferta que estábamos buscando como hemos tratado de humo la competencia. Thankfully, the game’s third control option lets you use a GameCube controller, which helped us considerably. Afortunadamente, la gameâ € ™ s tercera opción de control le permite utilizar un controlador de GameCube, que nos ayudó considerablemente.
The game’s presentation is shaping up well, with a good mix of sights and sounds that create the unique world you’re racing in. The visuals in the game are solid on both platforms, with the Wii benefitting from more polish than the PS2 game. El gameâ € ™ s la presentación se perfila así, con una buena mezcla de imágenes y sonidos que crean el único mundo youâ € ™ re in Las carreras visuales en el juego son sólidos en ambas plataformas, con el Wii beneficiando de más de polaco el juego de PS2. Sonic and company look good and sport a simplified, refined look as compared to their typical 3D platforming appearances. Sonic y compañía lucir bien y el deporte simplificado, precisa, en comparación con sus típicas 3D platforming apariencias. The Rogues are equally well done, although neither group of racers will blow you away. Los pícaros son igualmente bien hecho, aunque ni el grupo de corredores se le golpe de distancia. The tracks fare quite a bit better thanks to a fanciful design and a good amount of variety. Las pistas tarifa un poco mejor gracias a un diseño de fantasía y una buena cantidad de variedad. There are some issues with the game’s camera that make things annoying but don’t really break anything crucial. Hay algunos problemas con la gameâ € ™ s cámara que hacer las cosas, pero molesto donâ € ™ t romper algo realmente crucial. The game runs fine on both platforms, but as you’d expect, the Wii game looks better. El juego funciona bien en ambas plataformas, pero como youâ € ™ d esperar, Wii el juego se ve mejor. Finally, the game’s audio provides a solid accompaniment to the visuals and serves up peppy voice acting and breezy, fast-paced tunes. Por último, el gameâ € ™ s de audio ofrece un sólido acompañamiento a las representaciones visuales y sirve peppy voz y actuando breezy, de ritmo rápido melodías.
Enjoy this article? Disfrute de este artículo? Share it with others! Compartir con los demás!
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site. Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2,0 alimentación. Las respuestas están actualmente cerradas, pero usted puede trackback desde tu propio sitio.


















