The latest handset is the lowly Nokia 1508 candybar Die neueste Handy ist das Nokia 1508 gering candybar

June 16th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 16. Juni 2008 admin Posted in Mobile News Es wurden keine Kommentare »

“CDMA” and “Nokia” are two words that still don’t feel like they belong in the same sentence, but the trickle of CDMA products keeps flowing out of Espoo, so we guess we’re going to have to start readjusting our attitude at some point. "CDMA" und "Nokia" sind zwei Wörter, die immer noch keine Lust, sie gehören in den gleichen Satz, aber das Rinnsal von CDMA-Produkten hält fließt aus Espoo, so dass wir erraten, wir haben zu Beginn Anpassung unserer Haltung zu einem gewissen Punkt. The latest handset is the lowly 1508 candybar, lacking the style exhibited by the 1606 and 3606 flips but getting by with an integrated FM radio, speakerphone, and storage for 500 contacts and 400 text messages — not a barn burner by any stretch of the imagination, but hey, it fills a niche. Die neueste Handy ist das demütig 1508 candybar, fehlt der Stil zeigt die 1606 und 3606 klappt aber immer durch die mit einem integrierten UKW-Radio, Lauthören, und Speicher für 500 Kontakte und 400 SMS-Nachrichten - nicht um eine Scheune Brenner durch eine Strecke der Phantasie , Aber hey, es füllt eine Nische. It’ll ship in the third quarter to “select” CDMA markets. Es werde Schiff im dritten Quartal zu Quartal "wählen Sie" CDMA-Märkten.

AddThis Social Bookmark-Taste

FlatOut Ultimate Carnage FlatOut Ultimate Carnage

June 16th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 16. Juni 2008 admin Posted in Mobile News Es wurden keine Kommentare »

FlatOut is not your ordinary racing game. FlatOut ist nicht Ihre normalen Rennspiel. A blend of demolition derbies, violent race circuits, and insane human stunts–flinging the driver several hundred yards through burning rings of fire, for one–FlatOut Ultimate Carnage turned some heads when it was released last year on the Xbox 360. Eine Mischung aus Abriss derbies, gewalttätigen Rasse Schaltungen, verrückt und menschlichen Stunts-flinging der Fahrer mehrere hundert Meter durch brennende Ringe von Feuer, für ein-FlatOut Ultimate Carnage sich einige Köpfe, wenn es freigegeben wurde letztes Jahr auf der Xbox 360. And now Bugbear’s flagship driving game is coming to the PC. Und jetzt Bugbear's Flaggschiff treibenden Spiel kommt auf den PC. We sat down with PJ Snavely, director of product management for publisher Empire Interactive, to get the lowdown on what PC gamers can expect when FlatOut hits later this year. Wir setzten sich mit PJ Snavely, Direktor des Produkt-Management für Publisher Empire Interactive, um die lowdown auf, was PC-Spielern erwarten können, wenn FlatOut Treffern noch in diesem Jahr. Here’s what he had to say.The FlatOut franchise is renowned for insane stunts, demolition derbies, and good old-fashioned combat racing. Hier ist, was er zu say.The FlatOut Franchise ist bekannt für verrückte Stunts, Abbruch derbies, und eine gute altmodische Bekämpfung des Motorsports. What was your goal in bringing Ultimate Carnage to the PC? Was war Ihr Ziel bringen Ultimate Carnage an den PC?

PJ Snavely: Our goal was to provide the perfect mix of racing and destruction, then package it all together in a beautiful product. PJ Snavely: Unser Ziel war es, die perfekte Mischung aus Renn-und Zerstörung, dann Paket sie alle zusammen in einem schönen Produkt. The game really does look great, and I don’t think any other game out there provides the combination of great racing and sheer mayhem that Ultimate Carnage brings to the table. Das Spiel sieht wirklich großartig, und ich glaube nicht, dass jedes andere Spiel, es bietet die Kombination von großen Rennen und das schiere Chaos Ultimate Carnage bringt auf den Tisch kommt.

GS: For anyone who’s hasn’t played FlatOut, break down the Race modes, Stunt modes, and Carnage modes. GS: Für jeden, der nicht gespielt hat FlatOut, brechen Sie die Race-Modi, Stunt-Modi, und Carnage-Modi.

PS: The Race modes are highlighted in the championship career section of the game. PS: Die Race-Modi werden in der Meisterschaft Karriere Abschnitt des Spiels. There are three different levels of racing to play through, each with a progressively tougher class of car. Es gibt drei verschiedene Ebenen des Rennsports spielen durch, die jeweils mit einem progressiv härtere Klasse Auto. Players will compete in series of races to earn extra credits for expanding and upgrading their stable of vehicles. Spieler werden im Wettbewerb in Serie von Rennen zu verdienen zusätzliche Kredite für den Ausbau und die Modernisierung ihrer stabilen von Fahrzeugen. Finishing third or better in the cups is required to advance, but along the way, the user can compete in voluntary destruction derbies or time trials to help earn a little extra cash. Finishing dritten oder besser in die Tassen benötigt, um voraus, aber auf dem Weg, kann der Nutzer konkurrieren in der freiwilligen Zerstörung derbies oder Time Trials helfen verdienen sich ein bisschen mehr Geld.

Carnage modes are a great mix of destruction and speed. Carnage Modi sind eine gute Mischung aus Zerstörung und Geschwindigkeit. It is a mix of four nontraditional types of racing events–carnage races, deathmatch derbies, stunts, and beat-the-bomb races. Es ist eine Mischung aus vier unkonventionellen Arten von Rennen-Blutbad Rennen, Deathmatch derbies, Stunts und Beat-the-Bombe Rennen. In carnage races, for example, your goal isn’t necessarily to finish the race first–you’ll collect points by crashing into other cars and destroying the landscape. Blutbad im Rennen, zum Beispiel, Ihr Ziel ist nicht unbedingt bis zum Ende der ersten Rennen Punkte sammeln you'll von Absturz in andere Autos und Zerstörung der Landschaft. You’ll also gain more time if you can navigate the sections fast enough. Sie werden auch gewinnen mehr Zeit, wenn Sie navigieren können die Abschnitte schnell genug. Position isn’t irrelevant, either–you’ll gain point multipliers based on your standing in the current race. Standpunkt ist nicht unerheblich, entweder-you'll Multiplikatoren gewinnen Punkt auf Ihr Standing in der aktuellen Rennen.

Stunt modes are finally on a stage all to themselves in Ultimate Carnage. Stunt-Modi sind endlich auf einer Bühne, um alle sich in Ultimate Carnage. There are 12 great stunts to try in Carnage mode, and each one has a different score to try and obtain for medals. Es gibt 12 große Stunts zu versuchen in Carnage-Modus, und jeder hat eine andere Gäste zu versuchen und zu erhalten Medaillen. Using the ragdoll system, you’ll launch your driver in fun events like basketball, baseball, curling, and a bunch of others. Mit Hilfe der Ragdoll-System, starten Sie Ihr Fahrer auf unterhaltsame Events wie Basketball, Baseball, Curling, und ein Haufen anderer.

GS: We’ve seen a lot of fun community and customization options in driving games recently, from custom paint jobs in NASCAR and Forza 2 to video sharing in Burnout. GS: Wir haben gesehen, viel Spaß und Anpassungsoptionen in Fahrtrichtung Spiele vor kurzem von benutzerdefinierten Farben Arbeitsplätze in NASCAR und Forza 2 auf Video-Sharing in Burnout. With such insane stunts, FlatOut seems perfect for at least some form of content sharing. Mit solch verrückte Stunts, FlatOut scheint perfekt für zumindest eine gewisse Form von Content-Sharing. Anything in the works? Alles, was in den Werken?

PS: I definitely believe in the power of user-created content, and I totally agree that FlatOut definitely provides a great platform from which to work. PS: Ich glaube definitiv an die Macht der Benutzer erstellte Inhalte, und ich stimme voll und ganz zu, dass FlatOut definitiv eine große Plattform, aus denen zu arbeiten. I’m hoping that we can add something meaningful to the series along those lines. Ich bin der Hoffnung, dass wir hinzufügen können, etwas Sinnvolles zu der Serie in diese Richtung.

GS: We’ve had our fair share of ridiculous stunts in FlatOut, a franchise that takes ragdoll physics to glorious new heights. GS: Wir haben unseren gerechten Anteil an lächerlich Stunts in FlatOut, eine Franchise, die Ragdoll Physik an glorreiche neue Höhen. What’s the craziest stunt you’ve ever seen? Was ist das verrückteste Trick du je gesehen hast?

PS: I had a particularly nasty one happen earlier today on one of the midlevel Race Class tracks. PS: Ich hatte einen besonders fiesen ein früher geschehen heute auf einem der Klasse midlevel Race-Tracks. The track is a figure-eight shape, so if you ever played with Hot Wheels and a Criss-Cross-Crash track as a kid, you know the anarchy that can happen there. Der Track ist eine Zahl, acht-Form, also wenn Sie jemals gespielt mit Hot Wheels und ein Criss-Cross-Crash-Kurs als ein Kind haben, wissen Sie, die Anarchie, dass es passieren kann. I’d gotten behind a car and nudged him off a ramp while we were going over it, only to have a car jumping toward us on the way back. Ich würde geworden hinter einem Auto und nudged ihn aus einer Rampe, während wir würden über sie, nur um ein Auto springen zu uns auf dem Weg zurück. Needless to say, it was an airborne three-way collision that sent a of couple drivers flying through the air. Unnötig zu sagen, es war eine der Luft Drei-Wege-Kollision, dass ihm ein Paar der Fahrer fliegt durch die Luft.

GS: Ultimate Carnage was really an Xbox 360 overhaul of FlatOut 2, released in 2006 on the Xbox and PlayStation 2. GS: Ultimate Carnage war wirklich eine Xbox 360 Überholung von FlatOut 2, erschienen im Jahr 2006 auf der Xbox und PlayStation 2. Is this PC game simply a port of a 360 game that was, in itself, a really good port? Ist das PC-Spiel einfach einen Hafen eines 360-Spiel, das war an sich eine wirklich gute Port?

PS: It is definitely more than that–this version has received a lot of love on the graphical side, so the game looks and runs better than ever. PS: Es ist definitiv mehr als das-diese Version hat viel Liebe in der grafischen Seite, so dass das Spiel aussieht und läuft besser als je zuvor.

GS: The 360 version of FlatOut: Ultimate Carnage was released way back in October 2007. GS: Das 360-Version von FlatOut: Ultimate Carnage wurde freigegeben Weg zurück im Oktober 2007. So why now and why on the PC? Also, warum jetzt und warum auf dem PC?

PS: Is there a better time to not spend money on gas than right now? PS: Gibt es eine bessere Zeit, um nicht Geld für Gas als gerade jetzt? Seriously, though, we wanted to make sure we could deliver the same great experience on the PC that users were getting on the Xbox 360, and I think we’ve definitely accomplished that. Ernsthaft, aber wir wollten sicherstellen, könnten wir die gleiche große Erfahrung auf dem PC, dass die Nutzer waren immer auf der Xbox 360, und ich denke, wir haben definitiv unter.

GS: So what’s new? GS: So what's new? We love flinging our driver through a windshield and into giant basketball hoops. Wir lieben unsere flinging Fahrer durch eine Windschutzscheibe und in riesigen Basketball-Reifen. Any new crazy games or features exclusive to the PC version? Jede neue verrückte Spiele oder Features exklusiv für die PC-Version?

PS: Sorry, there’s nothing exclusive to the PC version–the stunts are too much fun to not have available to everybody. PS: Sorry, es gibt nichts exklusiv für die PC-Version-die Stunts sind zu viel Spaß zu haben, nicht für jedermann verfügbar ist.

GS: PC gamers love their flight sticks and force feedback wheels. GS: PC-Gamer lieben ihre Flug-Sticks und Force-Feedback-Räder. What peripherals will Ultimate Carnage support? Was Peripherie wird Ultimate Carnage Unterstützung? USB fire extinguisher? USB-Feuerlöscher?

PS: If only they had those! PS: Wenn nur hatten sie diese! You’re more likely to want a USB seat belt here. Du bist eher wollen ein USB-Sicherheitsgurt hier. Ultimate Carnage is compatible with most force feedback wheels. Ultimate Carnage ist kompatibel mit den meisten Force-Feedback-Räder.

GS: What’s next for the FlatOut franchise? GS: Wie geht es weiter im FlatOut Franchise? Any plans for a full-fledged FlatOut 3 sequel? Pläne für ein vollwertiger FlatOut 3 Fortsetzung?

PS: The franchise is one of the top racing series available, so I’d have to say that a sequel is definitely something we’re considering. PS: Der Franchise ist eine der Top-Rennserie zur Verfügung, so würde ich sagen, dass eine Fortsetzung ist definitiv etwas, was wir uns unter Berücksichtigung.

GS: FlatOut received some unfair comparisons early on as many critics were quick to label it a Burnout clone. GS: FlatOut erhielt einige unfaire Vergleiche früh wie viele Kritiker waren schnell zur Etikettierung es ein Burnout-Klon. What do you think separates FlatOut from other racers out there? Was denken Sie trennt FlatOut aus anderen Rennfahrer da draußen?

PS: It has to be the quality of both sides of the game. PS: Es muss die Qualität der beiden Seiten des Spiels. You can’t have a destruction racing game without having solid representations of both sides of that term. Sie können nicht über eine Zerstörung Rennspiel ohne festen Darstellungen von beiden Seiten dieses Begriffes. FlatOut: Ultimate Carnage does both aspects really well–the destruction is a ton of fun and the racing gives you that high-quality real driving feel. FlatOut: Ultimate Carnage hat beide Aspekte wirklich gut ist die Zerstörung einer Tonne des Spaßes und der Rennsport bietet Ihnen das hochwertige echte treibende fühlen. GS: Finally, what do you want PC gamers who haven’t played FlatOut to know about Ultimate Carnage on the PC? GS: Schließlich, was wollt ihr PC Gamer, die nicht gespielt FlatOut Wissenswerte über Ultimate Carnage auf dem PC?

PS: To those gamers, I would say this: You haven’t really had fun with a racing game until you’ve crashed a car hard enough to throw the driver through football goalposts from 60 yards away. PS: Um die Spieler, würde ich sagen: Sie haben nicht wirklich Spaß hatten mit einem Rennspiel, bis Sie haben keinen Zugriff mehr auf ein Auto schwer genug zu werfen, den Fahrer durch Fussball Torpfosten aus 60 Meter Entfernung.

Thanks for the time. Vielen Dank für die Zeit.

AddThis Social Bookmark-Taste

iSkin Announces New “Fuze” iPhone Protection Case iSkin kündigt Neu "Fuze" iPhone Protection Case

June 15th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 15. Juni 2008 admin Posted in Mobile News Es wurden keine Kommentare »

Designed to deliver total, encapsulated iPhone protection, Fuze takes its name from the fusion of its shock-absorbing soft inner layer, and hard, impact-resistant polycarbonate exterior. Entworfen zu liefern, insgesamt gekapselt iPhone Schutz, Fuze hat seinen Namen aus der Fusion von seiner stoßabsorbierender weichen inneren Schicht, und hart, schlagfestem Polycarbonat außen. It also features a rubberized outer-finish for enhanced grip, and provides built-in docking port protection that guards the iPhone’s most vulnerable and exposed component. Darüber hinaus verfügt über eine gummierte Außen-Finish für eine verstärkte Griff, und bietet eine integrierte Docking-Anschluss in Schutz, dass die Wachen iPhone's am meisten gefährdeten und exponierten Komponente.

In addition, the Fuze’s thoughtful engineering and design allows for unhindered screen, sensor, port and headphone access. Darüber hinaus ist die Fuze's nachdenklichen Engineering und Design ermöglicht eine ungehinderte Bildschirm, Sensor-, Hafen-und Kopfhörer-Zugang. Fuze is fully compatible with the iSkin revoClip: a belt clip that keeps iPhones and their owners safely connected. Zünder ist vollständig kompatibel mit dem iSkin revoClip: ein Gürtel-Clip, hält iPhones und ihre Besitzer sicher verbunden. (sold-separately) Available in “Titan” (sleek black with silver trim), Fuze retails for $39.99 USD and is on sale now at www.iskin.com (-separat verkauft) Erhältlich in "Titan" (schwarz mit geschmeidigen Silber trimmen), Fuze Einzelhandel für $ 39,99 USD und ist nun zum Verkauf an www.iskin.com

AddThis Social Bookmark-Taste

Zumobi Releases New Version for Windows Mobile Users Zumobi Releases Neue Version für Windows Mobile Benutzer

June 15th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 15. Juni 2008 admin Posted in Mobile News Es wurden keine Kommentare »

Zumobi announced its latest release for Windows Mobile . Zumobi der Bekanntgabe seiner neuesten Version für Windows Mobile. The updated application delivers new features and functionality to improve user experience and give the growing number of Zumobi users greater content from which to choose. Die aktualisierte Anwendung bietet neue Features und Funktionen zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit und der wachsenden Zahl von Nutzern eine größere Zumobi Inhalte aus der zu wählen.

One of the most compelling features of the new release is a Tile Wizard, which allows users to easily create their own Zumobi mobile widgets. Eines der überzeugendsten Merkmale des neuen Release ist ein Tile-Assistenten, mit dem Anwender auf einfache Weise erstellen Sie ihren eigenen Zumobi mobile Widgets. Users can choose the look and feel of these widgets, stream data from their choice of RSS feeds, and turn personal blogs and favorite Web content into Zumobi Tiles they can enjoy as well as share with friends. Die Benutzer können wählen, das Aussehen und das Gefühl von diesen Widgets, Stream-Daten aus ihrer Wahl von RSS-Feeds, und schalten persönlichen Lieblings-Blogs und Web-Inhalte in Zumobi Fliesen können sie genießen, sowie gemeinsam mit Freunden. Another new feature accompanying this release is the on-phone Tile Gallery, which enables users to select and upload Tiles directly from their mobile handset, allowing Zumobi users to explore and swap new content in and out while on-the-go. Ein weiteres neues Feature begleitenden dieser Version ist die auf Telefon-Tile Galerie, die es ermöglicht Benutzern die Auswahl und Fliesen-Upload direkt aus dem Mobiltelefon, so dass Zumobi Nutzer zu erforschen und neue Swap-Inhalte in die und aus, während on-the-go. Zumobi also has produced a streamlined client for faster downloads of the application and a smaller on-phone footprint. Zumobi hat auch eine straffere Client für schnellere Downloads über den Antrag und eine kleinere in-phone Fußabdruck.

AddThis Social Bookmark-Taste

Nokia 6205 handset coming to Verizon on June 15th for $119 with contract Nokia 6205 Handy kommt nach Verizon am 15. Juni für 119 Dollar mit Vertrag

June 14th, 2008 admin Posted in Mobile News No Comments » 14. Juni 2008 admin Posted in Mobile News Es wurden keine Kommentare »

Nokia 6205 Handy kommt nach Verizon am 15. Juni für 119 Dollar mit Vertrag

Nokia’s got a new no-frills handset coming to Verizon on June 15th, the Nokia 6205. Nokia hat eine neue No-Frills-Handy kommt nach Verizon am 15. Juni, dem Nokia 6205. Specs like a 1.3 megapixel camera, 58MB of memory and the Verizon UI — no thank you — won’t have us in a hurry to turn in our N95, but the real news here is that the phone was designed by Nokia itself, and they’re promising even more phones for Verizon in the future — though S60 might not be in the cards. The 6205 has a 2-inch 176 x 220 screen on the inside, and a 1.28-inch 128 x 128 LCD on the back, there’sa microSD slot, plenty of audio codec support, Bluetooth and a paltry 4 hours of talk time due to the EV-DO connection this thing wastes on a WAP 2.0 browser. Eigenschaften wie eine 1,3 Megapixel-Kamera, 58MB Speicher und der Verizon UI - nein danke - nicht haben uns in Eile, um in unseren N95, aber die eigentliche Nachricht ist, dass das Telefon wurde von Nokia selbst, und sie 'Wieder viel versprechende noch mehr Telefone für Verizon in der Zukunft - wenn auch S60 möglicherweise nicht in die Karten. Der 6205 verfügt über ein 2-Zoll 176 x 220 Bildschirm auf der Innenseite und ein 1,28-Zoll 128 x 128 LCD auf der Rückseite gibt 'Sa microSD-Slot, viele Audio-Codec-Unterstützung, Bluetooth und mickrige 4 Stunden Sprechzeit aufgrund der EV-DO-Verbindung dieses Ding Abfälle auf einer WAP-Browser 2,0. It comes in the standard blue version, available in July, or you can pick up “The Dark Knight” edition we heard about (pictured), complete with movie-based ringtones and a pre-loaded trailer, on June 15th. Sie kommt in der Standard-blau-Version, verfügbar im Juli, oder Sie können die Abholung "The Dark Knight" Ausgabe hörten wir über die (im Bild), komplett mit Film-Klingeltöne und eine Pre-Anhänger geladen, am 15. Juni. Both will retail for $119 with contract. Beide werden für den Einzelverkauf $ 119 mit Vertrag.

AddThis Social Bookmark-Taste