
Is there any developer buzz term more meaningless these days than “open-world gameplay”? Gibt es einen Entwickler buzz Begriff mehr Sinn in diesen Tagen als "offene Gameplay-Welt"? Let’s face it, it’s kind of been done to death at this point, so you have to look on with a bit of skepticism when a developer touts the concept as the next big thing for its franchise. It’s understandable, then, if Burnout Paradise’s concept freaks you out a little bit. Let's face it, it's Art getan wurde zum Tode an dieser Stelle, so müssen Sie sich mit ein wenig Skepsis, wenn ein Entwickler wirbt das Konzept als die nächste große Sache für seine Partner aus. Es ist verständlich, dann, wenn's Paradise Burnout Konzept Freaks Sie sich ein wenig. Burnout has, by tradition, been a fairly structured arcade racing game up to this point, and one would have to wonder exactly how well an open environment would serve the series’ crash-happy gameplay methodology. Burnout hat mit der Tradition, ein ziemlich strukturierten Arcade-Rennspiel bis zu diesem Punkt, und man hätte sich zu fragen, genau, wie gut ein offeneres Umfeld würde der Serie "Crash-Gameplay freuen-Methodik. Evidently, the answer is quite well. Offenbar ist die Antwort ist recht gut. Developer Criterion has invented a world wonderfully suited to Burnout’s nature, a city built exclusively to cater to your destructive whims. Entwickler Criterion hat eine Welt erfunden wunderbar geeignet, um Burnout's Art, eine Stadt gebaut, um ausschließlich zu Ihrer destruktiven Launen. And while a few design hitches here and there get in the way now and again, by and large Burnout Paradise delivers an experience that is both true to the Burnout name and wonderfully fresh-feeling all at once. Und während ein paar Design-Probleme hier und da in die Quere und jetzt wieder im Großen und Ganzen Burnout Paradies bietet ein Erlebnis, das Sie beide getreu dem Ausgebranntsein Namen und herrlich frische Gefühl, alles auf einmal.
The star of the show is Paradise City itself. Der Star der Show ist Paradise City. Coming complete with the titular Guns ‘N Roses song (because Burnout: Night Train or Burnout: Mr. Brownstone probably wouldn’t have been as catchy), Paradise City is, at first blush, a pretty standard racing game city, complete with all the usual landmark locations and boring background traffic. Coming komplett mit den Lizenzinhaber Guns' N Roses Song (weil Burnout: Night Train oder Burnout: Mr. Brownstone wahrscheinlich nicht hätte stattfinden wie eingängigen), Paradise City ist auf den ersten erröten, ein hübsches Standard Rennspiel Stadt, komplett mit allen Wahrzeichen der üblichen Standorten und langweilig Hintergrund Verkehr. But it quickly becomes evident that Paradise City is meant for a greater purpose than just being a simple city to race around in. In effect, the city is a blank slate, a pristine canvas on which to paint your own obliterative masterpiece. Aber es wird schnell deutlich, dass Paradise City ist für einen größeren Zweck als nur eine einfache Stadt zum Rennen rund um in. In der Tat wird in der Stadt ist eine leere Schiefer, eine unberührte Leinwand, auf denen zu malen Ihr eigenes obliterative Meisterwerk. The simple act of driving aimlessly around the city constantly presents new roads, shortcuts, and destructible objects for you to experience and, often, destroy. Die einfache Handlung des Fahrens ziellos durch die Stadt ständig neue Straßen, Verknüpfungen und zerstörbare Objekte für Sie zu erleben und oft zerstören. Nearly every intersection of road hosts a new event of some kind, and even after you’ve worked your way through the game’s progression of driver’s licenses (the only specifically linear portion of the game design), you’ll still be finding new things you didn’t even know were there. Fast jeder Kreuzung der Straßen-Hosts ein neues Ereignis einer Art, und auch nachdem Sie gearbeitet haben Sie Ihren Weg durch das Spiel der Progression von Führerscheinen (die einzige speziell linearen Teil des Spiels Design), Sie werden immer noch in der Suche nach neuen Dinge, die Sie nicht einmal wissen, waren dort.
That might sound a little overwhelming, especially if you’ve grown accustomed to the rather specific brand of racing that Burnout has always subscribed to. Das klingt ein wenig überwältigend, vor allem, wenn man gewöhnt zu den eher bestimmten Marke des Rennsports, dass Burnout hat immer abonniert haben. And at first, it most definitely is. Und auf den ersten, es ist ganz sicher. Though the in-game tutorials do a decent job of explaining the event types and basic mechanics, you’re initially left to your own devices and only have the small minimap to guide you through the many twists and turns of the city as you race–unless of course you want to hit the pause button regularly and use the larger map, which is a bit annoying to do. Obwohl die In-Game-Tutorials, eine menschenwürdige Arbeit zu erklären, die Event-Arten und grundlegende Mechanik, Sie zunächst links an Ihre Geräte und nur die kleine Minikarte führt Sie durch die vielen Wendungen der Stadt, wie Sie Race - Natürlich, es sei denn, Sie wollen klicken Sie auf den Pause-Button regelmäßig und nutzen Sie die grössere Karte, das ist ein bisschen ärgerlich zu tun. Those well accustomed to Burnout’s previously track-based racing model might find having to explore to find the best route to the finish a bit frightening, but the good news is that it doesn’t take a great deal of time to get a feel for the city’s various ins and outs. Diese gut daran gewöhnt, Burnout's zuvor Spur-basierte Modell-Rennen finden, die eventuell zu erkunden, um den besten Weg zum Ziel ein wenig beängstigend, aber die gute Nachricht ist, dass sie nicht viel Zeit, um ein Gefühl für die Stadt die verschiedenen Vor-und Nachteilen.
Until that time, you will experience some trial and error (with a heavier focus on the error), but the funny thing about that is that while you may initially find yourself failing races, it’s not often you have to just go back and keep doing that same race again and again. Bis zu diesem Zeitpunkt, erleben Sie einige "Trial and Error" (mit einer schwereren konzentrieren sich auf die Fehler), sondern der Spass an der Sache ist, dass über das, während Sie können anfangs finden Sie in Ermangelung Rennen, es ist nicht oft müssen Sie nur gehen Sie zurück und keep doing selben Rennen wieder und wieder. The focus of Burnout Paradise isn’t on doing specific events so much as it is about doing whatever you feel like. Der Schwerpunkt der Burnout Paradies ist nicht auf bestimmte Ereignisse tut so viel wie es geht, was auch immer Sie Lust. If you fail a race, odds are that there are roughly a dozen starting points for other races near the finish line of that previous race, and unless you’ve done them all, you can just hit up any one of them to get another notch on your license. Wenn Sie nicht ein Rennen, Chancen stehen, dass es etwa ein Dutzend Ausgangspunkte für die anderen Rassen in der Nähe der Ziellinie des vorangegangenen Rennen, und es sei denn, Sie haben sie alle, Sie können klicken Sie einfach auf "bis eine von ihnen, um eine andere Kerbe auf Ihrer Lizenz. Toward the very end of the game, when you’ve bested the bulk of the game’s events, you may find yourself lamenting the lack of a quick return feature to get back to a race’s starting point. Gegen Ende des Spiels, wenn Sie bested der Großteil des Spiels die Ereignisse finden Sie möglicherweise selbst beklagen das Fehlen eines schnellen Return-Funktion, um wieder zurück zu einem Rennen der Ausgangspunkt. But for the majority of the game, it’s not really an issue. Aber für die Mehrheit des Spiels, es ist nicht wirklich ein Problem.
It’sa strange design to get used to initially, but once you do, it becomes incredibly rewarding. Es ist eine seltsame Konstruktion gewöhnen zunächst, aber sobald Sie das tun, wird es ungeheuer lohnend sein. You can spend hours at a time just dawdling around the city and still make forward progress within the game. Sie können stundenlang zu einem Zeitpunkt nur dawdling rund um die Stadt und noch weiter Fortschritte im Spiel. Don’t feel like racing? Keine Lust auf das Rennen? Just go break through shortcut gates or bust up billboards, which are tallied up as you break each one. Gehen Sie einfach durchbrechen Verknüpfung Tore oder Büste von Reklametafeln, die sich wie tallied Sie brechen jedes ein. Or, track down one of the cars you unlocked on the road and take it down to add it to your collection. Oder, um eine Spur des Autos freigeschaltet Sie auf der Straße und nehmen Sie ihn gedrückt, um sie zu Ihrer Sammlung. Or, you can opt to pick a road and attempt to “own” it. Oder Sie können sich auf einer Straße holen und versuchen, "eigene". There are two types of events associated with each of the major roads in the game. Es gibt zwei Arten von Ereignissen im Zusammenhang mit jedem der großen Straßen in das Spiel. Time trials are as you’d expect–you simply start at one end of the road and start driving down it, attempting to get the fastest time you can. Time Trials sind als Sie erwarten würden-Sie starten einfach an einem Ende der Straße fahren und starten Sie es, versuchen, um die schnellste Zeit können. Secondly, there are showtime events, which are the game’s effective replacement for the crash mode found in previous installments of the series. Zweitens gibt es showtime Ereignisse, die das Spiel der effektiven Ersatz für den Crash-Modus gefunden in früheren Raten der Serie. Whereas crash mode was sort of like a puzzle mode in the way it made you create elaborate car crashes out of painstakingly built traffic designs, showtime is the polar opposite. In der Erwägung, dass Crash-Modus wurde Art wie ein Puzzle-Modus, in der Art, wie es euch zu schaffen aufwändigen Auto stürzte ab, aus mühsam errichtete Traffic Design, showtime ist die polare Gegenteil. These are elaborate car crashes born from little more than a bunch of nearby cars and your ability to control what is, in essence, a sentient car wreck. Es handelt sich um aufwändige Auto stürzte ab, geboren aus wenig mehr als ein Haufen in der Nähe von Autos und Ihre Fähigkeit zu steuern, was im Kern die fühlenden Altfahrzeugs.
In a word, showtime mode is absurd. Mit einem Wort, showtime-Modus ist absurd. The goal is similar to crash mode in that you’re aiming to create as much damage as humanly possible, with various types of cars offering up different cash bonuses that feed into your final score. Das Ziel ist vergleichbar mit Crash-Modus auf, dass Sie mit dem Ziel zu erstellen, wie viel Schaden wie irgend möglich, mit verschiedenen Arten von Autos bietet verschiedene Cash-Boni, dass Futter in Ihre Endnote. All the while, you can move your busted husk of a car around by pressing the boost button, which causes you to bounce around like a rubber ball. Alle Weile dauern, Sie können Ihre busted Schale eines Autos etwa durch Drücken der Taste Auftrieb, was dazu führt, dass Sie zu Bounce rund wie ein Gummiball. Again, totally absurd, but also totally awesome. Auch hier ist völlig absurd, sondern auch ganz genial. It might lack the puzzling nature of the crash mode, but for pure visceral thrill and laughs-a-minute wrecking, showtime mode delivers in spades. Es kann nicht über die rätselhafte Charakter der Crash-Modus, sondern auch für reine viszeralen Nervenkitzel und lacht-a-Minute-wrecking, showtime-Modus liefert in Spaten. It would have been nice if Criterion had found a way to have both the crash mode and showtime mode coexisting, as neither would make a particularly good replacement for the other; but on its own, showtime is a great deal of fun. Es wäre schön, wenn Kriterium hatte einen Weg gefunden zu haben sowohl der Crash-Modus und showtime-Modus nebeneinander, als würde weder ein besonders guter Ersatz für die anderen, aber auf seine eigene, showtime ist ein sehr viel Spaß.





